Log in

No account? Create an account
Previous Entry Share Next Entry

Boston Globe article on our Gender free English Country Dance

Today's Boston Globe has a very nice article on our Gender Free English Country Dance group in Jamaica Plain. The Globe Article has lots of pictures; you'd have to get the newspaper to see them.

"One man wears black leather tap shoes and keeps the beat with loud, resounding clacks" is our very own madknits.

When Rosen announces ``Key to the Cellar," 14 dancers, who had been snacking on cookies, soy ice cream , and limeade at a table in the church's narthex, return to the dance floor and form themselves into a longways set, with Rosen holding a microphone at the front. First she walks the dancers through the steps without music, making sure everyone understands the sequence. Then she asks for a few bars of the tune from the live, three-piece band -- fiddle, mandolin, and piano -- so the dancers can get used to the fast tempo. (Rosen's husband, Bruce, is tonight's pianist.) Several of the dancers beat time with their feet, staring blankly into space, as if performing the steps in their head. Then, with a flourish of the fiddle, the dance begins.
The most experienced dancers glide effortlessly across the floor, a bounce in their step, taking hands and letting them drop, executing neat turns, and maintaining eye contact with their partners. Although ECD may seem prudish compared to the bumping and grinding that predominates at many dance clubs, a definite erotic charge runs beneath the ritualized movements. It's in the eyes of two circling partners, or the delicately held hands of a couple ``casting" between the two rows.

  • 1
This was, for the most part, a fine article. But where do they get off calling Sue "diminutive"? That is the last word I would have thought to apply to her. Well, no, actually I think I once decided that "surly" was the last word I would apply to her. But diminutive comes a close second.

I once decided that "surly" was the last word I would apply to her.

But you did, you know.

Well, if you put Sue next to, say, Linda, wouldn't you think that "diminutive" might apply?

And they're not tap shoes, dammit, but capezios!

Good article, though.

I noticed that, in spite of both this mention and the quotation of your exchange with Sue about the next dance, your name was not mentioned, and wondered if this was intentional on your part.

The photographer took my name, but not the reporter.

If I had known he was going to use what I said about heys, and he had asked, I would have given my name. With the Welsh spelling, of course.

It is a very nice article, and it's especially pleasing that it was featured in the banner on the front of the section (alerting readers to the fact that "Living" was folded in with "City/Region"). A few technical errors will only bother nitpickers like me.

I notice that in the photographs there are a couple of instances of slighted husbands. In the very first picture (of Johanna), Bruce is an out-of-focus background presence; in the picture featuring me and George, jwg is also clearly visible, but unidentified. This strikes me as particularly unfair, given that, despite spending lots of time providing the reported with useful information, jwg is never mentioned by name. Fortunately, he doesn't care.

  • 1